易怒者环
正如日球已在日课经第三时的结束
被惩罚的嫉妒罪
在那里,
她的前额在,
因为这种爱使人竟把,吟诵死亡的诗歌须把格调更新,
而是把最大的爱赐予天上的最初造物,
我也以同样的方แ式,山崖第二次被锯断,
犹如浮ด起一片浓雾,
但是。
所有的旁观者都随另一个ฐ离去;
水又能ม带领ๆ我登上山岭?
它从恒河中脱颖而出,与它一起的是天秤座,
但在这里,与那重负压身的魂灵一道同行,
勾起航海人思乡,
我的尸骨,我的话语若是一些种子,
我只好惴惴不安地勉强述说;默不作声,
穿。
我要把那由此经过的母狮和两ä头幼狮抓来”;
而还有许多需要观看的景象是你不曾见过。
而倘若这厄运业已发生;”
倘若把所有那,那也不算过早:
既然你为非作歹,胜过你的祖宗!
像个可怜人不知如何处理,
我最初的恐惧也由á此倍增。
我们岁同这十个魔鬼前行:
有的人在做船桨,有的人在卷船缆,
因为ฦ面部已掉转到臀部那边,
我那美丽的圣约翰洗礼堂里的
也正是这些沟壑所表现的模样;
都从未制ๆ过这样的布:底衬、花样更繁多,色彩更缤纷,
对这几个人应当以礼相迎。
每个鬼魂都在观察着我们,
啊!上帝的报复!
并且你将继续呆在那ว里,直到你看到那ว可怖的沙滩:
以为ฦ那位雅典公爵来到这里?
各圈都布满了该诅咒的幽灵,
因此,对你向我提出的问题,
“曾走过我所走的路的人
“弗列居阿斯!弗列居阿斯ั!你在空喊一气,”
他聚拢的新的折磨和苦刑有多少?
刻尔勃路斯这条大蛆虫,一见我们
是那能够做到随心所欲的地方แ做出这个ฐ决定,
我们走罢,因为漫长的道路不容我们稍停。”
这里到เ处都是叹息、哭泣和凄厉的叫苦声,
这帝ຓ国和圣城——倘若想说实情——
我举目向上一望,
我的幻觉也正是这样逐渐消散,
一旦那光芒射到我的脸面,
它的亮度大大超过我们通常所见的那种光线。
我转过身去,想看一看我究竟身在何地,
这时,一个声音说道:“从这里上去”,
这句话打消我的其他一切心愿;
它使我如此急切地希望观看
究竟是谁在发言,
只要与他不能相见,我就无法平息我的心愿。
但是,犹如阳光压住我的视线,
而由于光线过强,又把他的形象遮掩,
在这里,我的视力正是这样化为乌有。
“这是神灵,他无须让人请求
便为我们指出上山的路,
他用自己的光辉把自身掩盖住。
他对待我们就如同一个ฐ人对待自己,
因为若是眼见别人需要,而又等候别ี人求助,
那就等于不怀好意地准备相拒。
现在,且让我们的步伐与如此郑重的邀请相应,
让我们设法在天黑之前向上前行,
因为一旦白昼消逝,就无法攀登。”
我的导师这样说明,
于是我便与他一起,掉转我们的步伐。朝一个阶梯走去;
我刚梗上第一个梯阶,
就感到身边似乎有翅膀在扇动,