吉尔曼先生把我的答卷交给主考官,就这样妹妹和我一起,热心的吉尔曼先生安。自习时,母亲和妹妹赶过来与我一起度过,证明这份答卷是233号完成的,并附上一件证明。她还帮我查生词,有些笔,几乎ๆ形影不离,每每想到เ那段时光,我便不自禁地微笑。
莎莉文老师每天陪我一起上课,耐心地将老师所讲的内容拼写在我手上。
那年圣诞,我们互帮。一起嬉戏游戏,她便一遍遍读给我听。这种乏็味的工ื作是很难想象的。尽管亲爱的格鲁特女士拼写得又慢又不得法。学校里仅德语老师格鲁特女士和校长吉尔曼先生,但好心的她仍然不辞辛苦每周为ฦ我讲两次课,好让莎莉文老师喘息片刻๑。也都热心地准备帮助我们â,每个人都很友善,但只有莎莉文老师能ม把这种枯燥乏味的苦差ๆ变成乐事。
1้898年2月至7月,凯斯ั先生每周两ä次到伦萨姆,教我代数、几何、希腊语和拉丁语,由莎莉文老师翻译。
18๖94年夏天,我参加了美国聋哑人语言教育促进协会在夏达奎举行的会议。根据安排,这年的1้0月,我要在莎莉文老师的陪同下,去纽约市的莱特—休梅森聋哑学校学习,那是一所专门为改进和提高聋哑人的发音和唇读能力而开设的学校。在学校的两年时间里,除了学习发音和唇读的相关课程,我还学习了数学、自然地理学、法语和德语。
说到เ这里,也许我应该好好解释下我们使用的手语,因为这似乎让很多不了解我们的人感到困惑不解。我把手轻轻放在说话人的手上,这样既不妨碍他写字的动作,又能清楚地感觉到手移动的位置变化,如同看到一样。这如同别人为我“读书”一样,只是我看到的是整个字,而非一个个字母。长时间的训练使手指十分灵活,有些朋友拼写得非常快,像专业打字员一样。当然,这种拼写方แ式同正常人写字一样,最终成为一种下意识的行为。
积雪一天天消融,但还未等融化尽,又一场大风雪来临了,所以,整个ฐ冬天我几乎ๆ没踩到过土地。在两次风雪短暂的间歇中,树上的冰凌也会融化一些,地上偶尔也会露出枯黄的芦苇和低矮的灌木,但冬日没有温度的阳光却无法使湖水解冻。